No 12 (2017)

December 2017

Table of Contents

Complete Issue

The AALITRA Review No.12
 
PDF
0-102

Articles

Pleasures and Pitfalls of Englishing Greek Fiction
Stathis Gauntlett
PDF
6-15
“Am I Still There?”: On the Author’s Sense of Becoming in a New Language
Kelly Washbourne
PDF
16-30
Lost Body: The Case of the Missing Christ Child in Nishimoto’s Adaptation of The Selfish Giant
Andrew Pedersen
PDF
31-39

Interviews

A Conversation with Tim Parks: Global Literature and Translation
Kylie Doust
PDF
40-44

Reviews

Review of Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation (trans. Ken Liu)
Will Peyton
PDF
45-47
Review of Two Novels by Yuri Herrera (trans. Lisa Dillman)
Phillip Damon
PDF
48-50
Review of Yan Lianke’s The Explosion Chronicles (trans. Carlos Rojas
Lintao Qi
PDF
51-53
Review of Anja Reich-Osang’s The Scholl Case (trans. Imogen Taylor)
Kate Garrett
PDF
54-55

Translations with Commentary

Translation of Erri De Luca’s “Il pannello” into English
Thea Lendich
PDF
56-68
Embracing Performative Dialects in Hyŏn Chingŏn's “Mistress B and the Love Letters”
Carrie Middleditch
PDF
69-78
Translating Marek Hłasko’s “Searching for Stars”
Kevin Windle
PDF
79-88

The 2016 AALITRA Translation Prize

A Yi’s 医生in English Translation
Steven Langsford
PDF
89-92
A Yi’s 医生in English Translation
Andrew Endrey
PDF
93-96
Rong Rong’s 圓規 in English Translation
Connie Pan Guang
PDF
97-98
Rong Rong’s 圓規 in English Translation
Annie Luman Ren
PDF
99-100